¨Απταγη, μαθητοι!


DOMINGO 27 DE FEBRERO DE 2011

¨Απταγη, μαθητοι!

«Venite ad me omnes qui stomacho laboratoratis et ego restaurabo vos»

Una modestísima caupona o un pandokeion, a cargo de una stabularia que desea para sus huéspedes, buen alimento y sobre todo alegres disquisiciones.
Se inicia con un poco de miedo ¿sabremos hacerlo?¡Hay tantas maravillas sobre la tierra!
Pero Baetulo fue la responsable, ella nos sorprendió y entendimos que nuestra sorpresa podía ser transmitida a los demás.
Vale, Baetulo! A través de ti, iremos haciendo camino, como los peregrinos, de la montaña al mar, parándonos aquí o acullá para saborear durante
el trayecto nuestro buen vino y nuestro buen pan reconociendo en cada descubrimiento que "estamos en casa".

miércoles, 26 de febrero de 2014

Què té a veure, l'Altea ?

http://grup62.cat/l-115552


Doncs una vegada dos encuriosits per les llengües -un més dropo- es van trobar en un raconet del nostre país. El més intel·ligent va proposar d’escriure un conte col·laboratiu, això que ara es porta molt, i el dropo, quasi se’l carrega, es a dir: el mata. 
Després d’un temps rebo un conte, no podia ser menys, del meu “amic”? (no goso pensar que ho sóc, “coneguda” és més oportú encara que no guardi relació amb l’afecte que li tinc.
Que li desitjo? El millor del món i les experiències més...les que siguin, ell les transformarà en contes, l'Altea!
 

viernes, 7 de junio de 2013

MELOS A LOMOS DE BURRA VISITA EL IMPERIO




Próximamente, "Melos" nos hablará de sus travesías y experiencias a lo largo y ancho de este nuestro imperio, tan imperioso, tan moderno, tan nuestro, tan...Romano, al fin y al cabo. 
Pudimos obligarle ante el castigo a que nos diese puntual relato de sus viajes, mas considerando nuestro carácter latino y por ende, benevolente, decidimos dejarle descansar y reflexionar un poco más sobre sus viajes a lomos de mula, claro. Ay, qué lastimoso cariño sentimos ante la insignificancia de Melos!
 Esperemos que, como es propio en él, nos sorprenda lo suficiente  para hacerse perdonar, aunque algo le oímos mascullar sobre  Όλυνθος. ¿? 
Esperaremos con nuestra habitual patientia dado que sus noticias suelen ser tan conmovedoras cual impactantes. 
Valete, amici!

lunes, 15 de abril de 2013

Estimats ex-alumnes: ja ens adonem? T'adones, amic 

(Raimon 1972)

T'adones, company,
que a poc a poc ens van posant el futur
a l'esquena;
t'adones, amic.
T'adones, company,
que ens el van robant cada dia que passa;
t'adones, amic.
T'adones, company,
que fa ja molts anys
que ens amaguen la història
i ens diuen que no en tenim;
que la nostra és la d'ells,
t'adones, amic.
T'adones, company,
que ara volen el futur
a poc a poc, dia a dia, nit a nit;
t'adones, amic.
T'adones, company,
no volen arguments,
usen la força,
t'adones, amic.
T'adones, company,
que hem de sortir al carrer
junts, molts, com més millor,
si no volem perdre-ho tot,
t'adones, amic.
T'adones, company,
t'adones, amic.


jueves, 30 de agosto de 2012

VERBOS POLIRRIZOS

VERBOS POLIRRIZOS

En ocasiones el griego recurre a raíces diferentes para cada uno de los temas verbales.

Listado con algunos de los verbos polirrizos más frecuentes:

    EnunciadoSignificado
    αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾕρηκαcoger
    γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγοναllegar a ser
    γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκαconocer
    ἔρχομαι, εἶμι, ἦλθον, ἐλέλυθαir
    εὑρίσκω, εὑρήσω, εὗρον, εὕρηκαencontrar
    ἔχω, ἕξω, ἔσχον, ἔσχηκαtener
    θνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον, τέθνηκαmorir
    λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφαtomar
    λείπω, λείψω, ἔλιπον, λέλοιπαdejar
    μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκαaprender
    ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑόρακαver
    πείθομαι, πείσομαι, ἐπιθόμην, πέποιθαobedecer
    τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκαobtener
    φέρω, οἴσω, ἤνεγκον, ἐνήνοχαllevar
    φεύγω, , φεύξομαι, ἔφυγον, πέφευγαhuir

      MI JUBILEO  

      jubilar  (del l. iubilaeu < heb. yobel, júbilo)

      tr. Eximir del servicio [a un funcionario] por razón de ancianidad o enfermedad.
      fig.Desechar por inútil [alguna cosa].
      intr.-prnl. Alegrarse.
      prnl. Conseguir la jubilación.
      (Amér. Central) y (Venez.) Faltar, hacer novillos.
      Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

       

      No iba a ser menos la palabra que nuestra propia cultura, a caballo entre los judíos y los grecorromanos, a pesar de la aculturación anglosajona. Pero, para quien guste saber: entre los hebreos, según la ley mosaica, después de trabajar servilmente cuarenta y nueve años, el quincuagésimo no sólo se libraban ya del trabajo sino también recobraban la libertad (época en Egipto), acontecimiento que se anunciaba con un instrumento musical conocido como yobel
      En latín encontramos jubilum y jubilo: exteriorizar la alegría con gritos, cantos, aclamaciones y vítores.

      Realmente ignoro, y tampoco me interesa, si procede de alegrarse o de liberarse, pues creo que cualquier liberación proporciona alegría y que ésta es hija de la libertad. Por ello, contenta del trabajo realizado, satisfecha y agradecida por todo lo vivido, por las personas interesantes que me he encontrado por el camino, sobre todo agradecidísima a todas ellas, a las que me han hecho crecer y a las que me han servido de ejemplos que no debo seguir, a todas ellas, gracias. Ha sido más lo recibido que lo dado, seguramente. 
      Seguré introduciendo entradas con la seguridad de que será un grito en el desierto, que pocos o nadie lo leerá, pero yo sigo siendo la misma, así que, erre que erre. 
      Un abrazo y los que me necesiten, aquí y allí me encontrarán: en servicio perpetuamente público, pero sin horario. 
       

       

      LOS ANTIGUOS ALUMNOS Y SU ÍTAKA INTERIOR: BELINDA. 

      GRACIAS, CON RESPETO Y ADMIRACIÓN.

      http://youtu.be/Pr55Px7Zk30

       Queridos alumnos del pasado, presente y futuro, que todos vosotros podáis realizar vuestra Ítaka particular con igual éxito.
      Cuánta es mi vanidad porque vuestros éxitos los vivo como propios!

       

       

      domingo, 19 de febrero de 2012

      SAN VALENTÍN - LAS LUPERCALIAS


      En la antigua Roma, tenían lugar la fiesta de las Lupercales durante el 15 de febrero y en honor al dios Fauno, según se dice, nieto de Saturno.
      Fauno, NI MÁS NI MENOS QUE EL DIOS PAN GRIEGO,  era el dios de los campos y de los pastores; su esposa es Fauna o Faula, divinidad de la fertilidad y conocida también, en Roma, bajo el nombre de Bonna Dea, cuya celebración era estrictamente femenina. A Fauna se la representa sentada en un torno con una cornucopia en las manos; su atributo es la serpiente, en cuanto símbolo de curación, por lo que en su templo en Roma se conservaban serpientes consagradas. Podemos encontrar monedas con su busto
      Cuentan que bajo el reinado de Rómulo, las mujeres se quedaron estériles, teniendo que consultar el oráculo de la diosa Juno, en el bosque de Esquilo. Juno respondió que debían ser fecundadas por un macho cabrío. Así que las mujeres del Lacio la obedecieron. El ritual consistía en sacrificar una cabra y un perro en la gruta Lupercal, luego  el augur, el sacerdote luperco, se fabricaba un látigo con la piel de la víctima mojada en sangre.  Hecho esto los Lupercos, los hijos de los patricios, desnudos y con el rostro manchado de la sangre de la víctima tomaban esos látigos y fustigaban a las mujeres que se ofrecían a sus golpes para ser así fertilizadas. 
      Fiestas de fertilidad de lo más sano y necesario.